RANKING

FWT 2012 Ranking

SKI MEN

1. Reine Barkered (SWE) - 2012 World Champion
2. Drew Tabke (USA)
3. Aurelien Ducroz (FRA)

SNOWBOARD MEN

1. Jonathan Charlet (FRA) - 2012 World Champion
2. Ralph Backstrom (USA)
3. Flo Orley (AUT)

SKI WOMEN

1. Christine Hargin (SWE) - 2012 World Champion
2. Angel Collinson (USA)
2. Eva Walkner (AUT)

SNOWBOARD WOMEN

1. Maria DeBari (USA) - 2012 World Champion
2. Margot Rozies (FRA)
3. Shannan Yates (USA)

tl_files/fwt/img/more-left.png

Meet Estelle Balet

Part 8

Le week-end passé a eu lieu le Freeride Juniors Fieberbrunn by Dakine. Après huit heures de train, je dois dire qu'on était contente d'arriver... La compétition à eu lieu en même temps que les pros, le samedi, vu que la météo pour dimanche s'annonçait plutôt mauvaise. Et encore une autre surprise au rider meeting : on était que deux snowboardeuses! Résultat: on allait être classées avec les hommes. Encore une raison supplémentaire de se mettre la pression! Le samedi, départ à 7h des télécabines pour se préparer à la compet'. Pas le temps de chiller au lit... Heureusement, le temps était parfait et les conditions aussi. J'ai eu de la chance, vu que j'ai tiré le dossard 3 et que les conditions étaient les meilleures... Je plains les derniers dossards! J'ai réussi à enchaîner tout ce que je voulais faire, et à suivre ma ligne sans me tromper (ma plus grosse peur). Autrement dit, j'étais super contente de mon run. Le stress est remonté à la remise des prix, pendant les résultats du snowboard.. DEUXIÈME ! Je crois que j'ai jamais été autant contente de ma vie, vu que je m'attendais pas à être aussi bien classée, surtout chez les gars... Ça montre que les filles aussi savent rider...!

Le lendemain, on a ridé avec des guides de Fieberbrunn le matin, malgré le mauvais temps et notre affreuse envie de passer la matinée au café... Au final, encore un week-end génial au FWT Junior, et on a pu repartir pour nos 8h de train, plus pressées que jamais d'être à Verbier pour la dernière étape!

Last weekend, the Freeride Juniors Fieberbrunn by Dakine took place. I have to say, we were happy to finally arrive after eight hours of train… The competition was held at the same time as the pros, on Saturday, because the weather forecast for Sunday was not good. And right away, another surprise was announced at the riders meeting: we were only two female snowboarders! The consequence: we would compete together with the male snowboarders. One more reason to under pressure! Saturday: meeting at 7 at the cabin to prepare the comp. No time to relax in bed… Fortunately, the weather was optimal and the conditions as well. I was lucky because I had bib number 3 and could ride when the conditions were the best… I hate the higher bib numbers! I succeeded to pull off everything that I had planned to do and to draw my line without losing it (my greatest fear). In other words, I was super happy with my run. The pressure rose again during the prize giving of the snowboarders… SECOND! I believe I have never been happier in my life because I didn’t expect such a good result especially against the boys… This proves that the girls can ride too…!

The next day, despite the bad weather and our desire to spend the morning at the café, we went riding with the guides from Fieberbrunn… To sum it up: another great weekend with the FWT Juniors before we took another 8h train ride home, more anxious than ever to get to Verbier for the last stop!

Part 7

Our three heroes are currently hiding in the backcountry of the sunny Alps and enjoying their well-deserved holidays in deep powder. We wouldn’t dare to disturb their peace during this important time and bother them with articles to write. After all, this is not school. In order to still be able to read something about them, we go back to the early season questionnaire and publish some of their answers. Next week, they will share their holiday adventures with us.

Estelle

Commencé le snowboard:

Il y a 7 ans environ, après 8 ans de ski

Started Snowboarding:

Around 7 years ago, after 8 years of Ski

 

Autres passions:

Vélo, course à pied, télemark

Other passions:

Bike, Running, Telemark

 

Pour moi, le freeride signifie:

La liberté

For me, Freeriding is:

Freedom

 

Je participe aux événements Freeride Juniors by Dakine parce que:

C’est l’occasion de voire le FWT de l’intérieur, de me mesurer aux autres, mais surtout de passer un week-end avec d’autres personnes partageant la même passion que moi, et de pouvoir rencontrer les pros!

I'm taking part in the Freeride Juniors by Dakine because:

It’s an opportunity to see the FWT from the inside, to compete with others but most important, to spend a weekend with other people who share their passion with me, and to meet the pros!

 

Le moment le plus mémorable que j’ai vécu sur le snowboard:

Quand j’ai commencé le snowboard et que je passais toutes mes journées avec ma cousine à descendre les pistes en dérapage, espérant un jour arriver à tourner sans tomber..

The most memorable moment I spent on the snowboard :

When I started snowboarding and spent my whole days with my cousin, sliding down the slopes while hoping that one day we would manage a turn without falling..

 

La chose la plus folle que j’ai fait dans ma vie:

Commencer le collège, alors que ma seule envie est de passer mon temps sur les pistes…

The craziest thing I did in my life:

Starting Highschool even though my only desire is to spend all my time on the slopes…

Part 6

Depuis le weekend du FWT de Chamonix, j'ai encore participé à quelques compétitions de Jib, vu que les évents de freeride sont assez rares. Je suis allée à la Jib Night de Thyon et au Montreux Jib Festival, où j'ai pris la troisième place. J'ai également participé au GiantXTour, une compétition entre les élèves de toutes la Suisse. Comme d'habitude, il n'y avait pas beaucoup de concurrence chez les filles, surtout en Big Air. Je me suis donc retrouvée seule dans ma catégorie avec Aline qui fait le Freeride Junior avec moi.

J'ai continué à rider les weekends, surtout à Verbier, car il a pas mal neigé et là-bas il y a de super spots pour le freeride. Le problème là-bas, c'est que tout le monde fait du freeride. Alors pour trouver un endroit qui n’est pas trop tracé, bonne chance ! Ce weekend, j'ai eu la chance d'aller shooter à Verbier avec Géraldine Fasnacht. C'était la première fois que je shootais avec une photographe professionnelle et je dois dire que c'était vraiment une super expérience. Voilà le résultat !

 

After the FWT weekend in Chamonix, I participated in a handful of Jib competitions because Freeride Events are rather rare. I went to the Jib Night in Thyon and the Montreux Jib Festival, where I placed third. I also participated in the GiantXTour, a competition for Swiss students. As usually, there was not a lot of competition among the girls, especially in Big Air. Aline, who does the Freeride Juniors with me, and myself were in a category of our own.

I went riding on weekends, especially in Verbier, because we had a lot of snow and there are great spots for Freeriding. The problem however is that everybody goes Freeriding there. So good luck if you want to find a place without traces! Last weekend, I had the chance to go shooting in Verbier with Géraldine Fasnacht. It was the first time I worked with a professional Photographer and I have to say it really was a great experience. Check out the result!

 

 

 

Part 5

La première étape du Freeride Juniors by Dakine aura lieu ce week-end à Chamonix. J'y avais déjà participé l'année passée, mais la compétition avait du être annulée à cause du manque de neige. Alors tout d'abord, cette année, j'espère qu'elle aura lieu, même si j'ai vu que le temps ne s'annonce pas génial… ! Je suis hyper motivée car je garde de bons souvenirs de l'année passée. On avait appris pas mal de choses niveau sécurité et c'était vraiment cool d'être entourés par les pros pendant un week-end, de les voir rider… J'espère aussi qu'il y aura plus de filles !!! L'année passée j'étais la seule snowboardeuse et c'est pas très drôle de devoir se battre contre sois-même... Mais surtout, je n'ai pas envie de me blesser, car je crois que ce serait la pire chose qui puisse arriver que de ne plus pouvoir rider cette saison... Donc à ce week-end à Chamonix pour le Freeride Juniors!

 

The first stop of the Freeride Juniors by Dakine will take place in Chamonix this weekend. I participated already last year, but the competition had to be cancelled due to lack of snow. So first of all, I hope it will take place this year, even though bad weather is announced…! I am super motivated because I keep great memories of last year. We learned a lot concerning security and it was really cool to be around pro-riders during a weekend, and actually to see them ride… I also hope there are more girls this time!!! Last year, I was the only female snowboarder and it is not a lot of fun to compete against yourself… But most important, I don’t want to injure myself, because the worst thing for me would be not to be able to ride anymore for the remainder of the season… So, see you this weekend in Chamonix for the Freeride Juniors!

 

Part 4

This week, we gave our Juniors a selection of 12 pictures of the Freeride World Tour archive and asked them to explain which one they like the most. See the selection here.

Estelle picked:

 

Je trouve que cette image représente très bien l'idée que j'ai du freeride. Le freeride, ça se mérite. Si tu veux tracer là où personne n'a tracé, c'est bien simple, tu dois marcher où y aller en hélicoptère (mais bon ça c'est quand même un peu trop facile...). Sur cette photo, le paysage est à couper le souffle, et pour moi la beauté du décor en hiver fait parti des raisons pour lesquelles je ride... L'hiver tout est plus beau, plus calme. Quand tu traces ta ligne sur une pente vierge, un jour de beau temps, et que tu es entouré par un paysage pareil, je crois qu'on peut dire que tu te sens comme au paradis...

I think this picture represents perfectly my vision of Freeriding. Freeriding, you have to earn it. If you want to ride where no one else does, it’s simple: you have to hike or fly with the helicopter (but hey, that’s just too easy…). The scenery on this pictrue is breathtaking and for me, the beauty of the mountains in the winter is one of the reasons why I ride… During winter, everything is more beautiful and calmer. If you draw your line on a virgin face on a sunny day, surrounded by such scenery, I think you can say that you feel like in paradise…

 

Part 3

''Mes deux semaines de vacances touchent à leur fin, et je dois avouer que je vais sans aucun doute être bien plus fatiguée après qu'avant.. J'ai passé toutes mes journées sur les pistes, et heureusement il a beaucoup neigé. J'ai ridé principalement à Verbier et à Grimentz, où j'ai fait pas mal de parc, vu que je compte faire quelques contests cette saison.. J'ai aussi pu rider le Mont Gelé, où avait eu lieu l'Xtreme il y a quelques années. C'était une de mes premières vrai sortie freeride, et c'est dans ces moments-là, quand tu peux tracer où tu veux et que tu sens l'adrénaline monter en toi, que tu sais que c'est ça que tu veux faire toute ta vie. Bilan des vacances : une dent cassée sur un télésiège, le dos complètement foutu et un paquet d'heures de sommeil en retard.. Mais bon, on peut dire que ces deux semaines ont été plus que réussies! ''

 

"My two weeks holidays are coming to an end and I have to say that without question I'm more tired now than I was before!  I spent all day-every day on the mountain because fortunately there's been a lot of snow.  I mainly rode in Verbier and Grimentz where I spent quite a lot of time in the snow park preparing for some competitions this season.  I was also able to ride Mont Gelé - this is where the Xtreme Verbier took place a few years ago.  This was one of my first really intense Freeride outings - one of those experiences where you cut the first line exactly where you want, the adrenalin flows and you say to yourself "this is what I want to be doing all my life."  Apart from this I broke a tooth on a chairlift, my back is playing me up and I'm missing a lot of hours sleep.  I have to say though that the last two weeks were just great!

 

Part 2

Préparation de saison

Dès que la saison de ski s'est terminée, je me suis remise au vélo et à la course à pied. Début juillet, j'ai eu deux mois de vacances (c'est ça les bons côtés d'être étudiante!). J'ai passé 3 semaines au bord de la mer, où je n'ai en résumé pas bougé de ma chaise longue... Ma condition physique a pris un sacré coup! Quand je suis revenue, j'ai repris un peu le sport, mais bon... L'été c'est les vacances, et les vacances c'est fait pour se reposer. Alors en gros, je n’ai pas beaucoup bougé.

 Je suis quand même montée skier deux fois à Saas-Fee, quand le snowboard me manquait trop. Et puis la neige a commencé à se faire attendre, et l'envie de skier est revenue! J'ai gardé ma board de l'année passée (une Rome LoFi-rocker, le TOP pour faire tout et n'importe quoi) et j'ai acheté une protection dorsale, qui a été utile dès mon premier jour sur les pistes, c'est à dire ma première chute.

J'ai quand même un peu préparé ma saison depuis la fin des vacances, avec du tennis et de la course à pied deux fois par semaines, et depuis qu'il fait trop froid, je fais deux ''entraînements'' par semaines en salle, où on entraîne principalement nos abdos à force de rire plutôt que nos cuisses.

Heureusement, les stations de ma région ont commencé à ouvrir mi-novembre, mais seulement les parc, vu qu'il n'y avait pas du tout de neige. Ça m'a donné le temps de me motiver à fond pour cet hiver…! C'est seulement à partir de ce week-end que vont commencer les choses sérieuses, vu qu'il a neigé deux mètres ces derniers jours..! Autrement dit, les deux semaines de vacances qui arrivent sont les bienvenues.

 

Preparing my Season

When last season was over, I started biking and running. Starting in July, I had to month of holidays (that’s the good thing about being a student!). I spent 3 weeks at the beach, during which I didn’t leave my deckchair… my physical condition really went downhill! After returning home, I took up sports again, but well… Summer is for vacations, and vacations are there to rest. So all together, I didn’t move much.

I still went snowboarding in Saas-Fee twice, when I missed it too much. And the longer it took for the snow to come, the more anxious I got to go boarding. I kept last year’s board (a Rome LoFi-Rocker, the BEST to do anything you want) and I also bought a backprotector which actually was useful from the first day on, which actually means right from the first bail on.

I have to admit, that I prepared the season a little bit after my vacations with some tennis and running twice a week. As soon as it got cold I went to an indoor “practice” twice a week where I mainly worked out my abs instead of my thighs because I was always laughing.

Thankfully, the resorts in my regions opened in mid-November, but only the parks because there is not enough snow. That still gave me the opportunity to get 100% motivated for this winter…! And with this weekend, things get serious because we got 2 meters of snow the last couple of days…! In other words, the two weeks of holidays who are about to start, are very welcome.

 

Part 1

 

Before falling in love with deep powder, Estelle was on track for a career as a competitive alpine skier. Fortunately, she decided to reduce to one board and exchange the tight race suit for more comfortable clothing. Nevertheless, the 17 year young Swiss stayed versatile and can occasionally be found shredding a park or drawing lines on her Telemarks. The kind-hearted student knows no fear and after winning the FWT Verbier Xtreme one day in the future, she will probably bake a cake for her close ones since this is also one of her passions. We’d like to wish good luck to her teachers as it is rumored that she is a little bit more passionate about spending her days in the snow than about understanding the theory of relativity.

 

Je suis:

Belle, riche, intelligente, sportive, et j’en passe. ;)

I am:

Attractive, rich, intelligent and super-active in sports!

 

Mon sport d’été préféré:

Chaise loooooongue !

My favourite summer sport:

Kicking back in a deck-chair!

 

Ma montagne préférée:

Ma montagne préférée reste la Brentaz, la montagne au dessus de mon village. Mais j’ai toujours rêvé d’aller freerider en Alaska ou au Canada, surtout après avoir vu ‘’The Art of Flight’’…!

My favourite mountain:

My favourite mountain is still la Brentaz, situated just above my home village. However, I still dream of freeriding in Alaska or Canada especially after seeing the movie "The Art of Flight"

 

Je suis passionné par le ski/snowboard parce que:

Je skie depuis que j’ai 2 ans et dans ma région, le ski est la seule occupation en hiver... Autant dire que la passion est venue au fil des ans... !

I love skiing and snowboarding because:

I've been skiing since I was two years old and skiing is the main activity here in my home region.  Having said that, my passion for snow sports has really developed further over the years.

 

Des Freeride Juniors by Dakine j’attends:

Comme l’année passée : des ateliers sécurité, une super organisation et des bons moments de ride pour un bon week-end ;)

From the Freeride Juniors I hope:

Like last year, the mountain security workshops, great organisation and some really fun moments to ride over the weekend.

 

 

recommend this page

on facebook over mail