RANKING

FWT 2012 Ranking

SKI MEN

1. Reine Barkered (SWE) - 2012 World Champion
2. Drew Tabke (USA)
3. Aurelien Ducroz (FRA)

SNOWBOARD MEN

1. Jonathan Charlet (FRA) - 2012 World Champion
2. Ralph Backstrom (USA)
3. Flo Orley (AUT)

SKI WOMEN

1. Christine Hargin (SWE) - 2012 World Champion
2. Angel Collinson (USA)
2. Eva Walkner (AUT)

SNOWBOARD WOMEN

1. Maria DeBari (USA) - 2012 World Champion
2. Margot Rozies (FRA)
3. Shannan Yates (USA)

tl_files/fwt/img/more-left.png

Meet Phillip Wechselberger

Part 8

Fieberbrunn, - perfekt organisiert, geiles Wetter und Party!
 
Der 2 Stopp der Freeride Juniors by Dakine Tour in Fieberbrunn war bisher der perfekt organsierteste Event denn ich jemals bestritten habe, Respekt an die Organisatoren.
Wir reisten wieder mal mit den Zug an aber zum Glück nur 1 Stunde Fahrzeit und stellten unseren stuff gleich bei Max Foidl (Danke für die Unterkunft Max es war wiedermal Hamma mit euch Gas zu geben!) ab. Danach gings gleich zum Event Village um mal zu checken was so los ist. Um 7 Uhr Riders Meeting und gleich die Info das unser Contest auf Samstag verschoben wird. Später wurde noch ein wenig das Eventzelt getestet und diskutiert, was beim Contest alles so möglich sein wird.
 
Am Samstag hieß es dann bei bluebird früh aufstehn und gleich zum Facecheck gehn. Meine Line wäre ziemlich geil mit 3 bis 4 cliffs geworden aber es sollte nicht mein Tag werden. Ich stürzte leider bei meinem ersten Drop weil ich in ein zerbombtes Landing erwischt habe und somit war es für mich gelaufen. 
Am Abend gings dann nochmal fett ab mit den Urban Knight DJs.
 
Durch meinen Crash habe ich jedoch wieder viel gelernt und werde nun versuchen dieses in Verbier nächstes Wochenende umzusetzen.
 
Ich gratuliere Raphael Webhofer zum soliden 5 Rang der nun alle Möglichkeit hat in Verbier die Gesamtwertung für sich zu entscheiden und Manu Lentsch zu seinem 12 Rang bei seinem ersten Contest run! Ausserdem möchte ich nochmal Max und Felix Foidl zu ihren fetten Backflips gratulieren und die super Unterbringung samt Verpflegung danken!
 
Ein fettes lob bekommt auch unser Chefe Cyril der uns fette unbeschreibliche, sicke, epic dance moves zeigte ;)
 
Wir sehen uns in Verbier, hauts rein! 

 

Fieberbrunn – perfect organization, great weather and Party!

The 2nd stop of the Freeride Juniors by Dakine Tour in Fieberbrunn was the best organized Event I have ever seen, respect to the organizers.

As usual, we went there by train but this time it only took us 1 hour. We left our stuff at Max Foidl’s place (thanks for the hospitality Max, ripping with you guys was again awesome!) Afterwards, we went to check out the Event Village. At the Riders Meeting at 7pm, we got the information that our Contest will be held on Saturday already. We still wanted to check out the Event Tent und finished the evening with a discussion of what will be possible at the comp.

On Saturday we got up early, were greeted by a bluebird day and went straight for the Facecheck. My line would have been pretty sick with 3 to 4 cliff but it was not supposed to be my day. I couldn’t stick my first drop because I hit a bombed landing and the contest was basically over for me.

However, that did not prevent me from partying at night to the sound of the Urban Knights DJs.

I learned a lot through thanks to my crash and will try to do a better job in Verbier the coming weekend.

Congratulations to Raphael Webhofer for his solid 5th place. He will have the chance to go for the overall title in Verbier and congrats to Manu Lentsch for his 12th place in his first contest run ever! I also want to congratulate Max and Felix Foidl for their huge backflips and want to thank them for the great accommodation and food!

Another big up to the boss Cyril who showed us some indescribable, sick, epic dance moves;)

See you in Verbier, rip hard!

Part 7

Our three heroes are currently hiding in the backcountry of the sunny Alps and enjoying their well-deserved holidays in deep powder. We wouldn’t dare to disturb their peace during this important time and bother them with articles to write. After all, this is not school. In order to still be able to read something about them, we go back to the early season questionnaire and publish some of their answers. Next week, they will share their holiday adventures with us.

Mit Skifahren begonnen:

1996 erste Versuche, 2002 Karrierebeginn als Ganzkörperkondom, 2007 entdeckte ich dann das Licht der Welt als Freeskier

Started skiing:

1996 first tries, 2002 started career as „full-body condom“, 2007 born-again as a freeskier

 

Liebster Sommersport:

Downhill und Bergsteigen

Favorite summer sport:

Downhill and mountaineering

 

In diesem Gebiet gehe ich am liebsten Freeriden und da möchte ich noch hin:

Am liebsten fahr ich am meinem Homespot, am Hochzeiger im Pitztal weil ich dort jegliche Basics erlernte und es dort chillig ist  zu fahren, in den nächsten Jahren will ich unbedingt jede Menge Faceshots in Alaska erleben.

My preferred freeride spot and a spot I really want to visit in the futre:

I prefer riding in my homespot, the Hochzeiger in Pitztal because that’s where I learned all the basics and it is chilled out. In the next couple of years I want to experience countless faceshots in Alaska.

 

Sportliche Ziele:

Gutes abschneiden bei der Freeride Juniors by Dakine Tour und dann so schnell wie möglich denn Sprung in die FWT schaffen.

Goals as an athlete:

Perform well in the Freeride Juniors by Dakine Tour and make a fast transition to the FWT.

 

Der beste Moment den ich auf Skiern erlebt habe:

Das war definitiv mein aller erster Contestrun, aber auch die geilen Powdertage mit Freunden.

The most memorable moment I spent on the snowboard:

Was definitely my first contest run ever, but also the great powder days I spent with friends.

 

Etwas, dass die Leute wahrscheinlich nicht über mich wissen:

Das ich mal mit dem Gedanken spielte aufs Snowboard umzusteigen.

Something nobody knows about me:

I thought about switching to snowboarding

Part 6

Grias eich!
 
Seit dem Juniors Wochenende in Chamonix begann für mich erst einmal der Schulstress und das Skifahren kam daher leider ein wenig zu kurz, suuuuuuuuucked! :(
Aber da am Freitag meine Semesterferien beginnen wird es genau umgekehrt werden, yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! :)
 
Da es nicht viel zu berichten gibt von den letzten Wochen mach ich mal einen kleinen Rückblick von meinem Cham-Wochenende.
Ich und mein Buddy Raphael Webhofer kamen per Zug am Freitagnachmittag in Chamonix an, kleiner Tipp besorgt euch nie einen 2 Meter langen und halben Meter breiten Skisack - der verursacht nur Probleme ;)
Wir wurden herzlich von Leo Slemett begrüßt bei dem wir auch übernachten durften und möcht mich nochmals für die Gastfreundschaft bedanken!
 
Dann gings auch gleich zum Riders Meeting wo wir unsere Startnummer bekamen und sonstige infos zum Ablauf des Wochenendes.
An diesem Abend wurde dann noch das ein oder andere Wässerchen getrunken und dann ab ins Bett!
 
Am nächsten Morgen gab es einige Probleme mit der Busverbindung aufgrund des heftigen Schneefalls, und ich und Raphi kamen dann spät aber doch mit 2 Stunden Verspätung zu den Juniors Workshops welche wieder einmal super organisiert waren und sehr viel Spass bereiteten. Am Abend als wir essen gehen wollte hatte ich sehr viel Pech: ich rutschte (im nüchternen Zustand!) aus und blieb für ein paar Minuten erst mal liegen. Es stellte sich heraus, dass ich mir irgendetwas am Fuss geprellt habe und spielte schon mit dem Gedanken, der Contest würde ohne mich stattfinden. Mit Schmerzen und Schmerztabletten gings dann ins Bett mit Hoffnungen,  dass es vielleicht doch nicht so schlimm sei.
 
Am Sonntag war es jedoch das alte Lied. Da ich immer noch schmerzen hatte, hab ich viel zu lange gebraucht um meine Skischuh anzubekommen und so verpasste ich diesmal denn Bus, und hatte daher eine wundervolle Gelegenheit eine Stunde lang unter Schmerzen durch Chamonix zu wandern um die richtige Bushaltestelle zu finden :)
 
Ihr könnt euch nicht vorstellen wie froh ich später war dann endlich am Berg oben zu stehen!
 
Am Contestface angekommen schnell die Line aussuchen und gleich hoch zum Start. Mein Fuß schmerzte im Laufe des Tages immer weniger und so war ich mir sicher, dass es für meinen Run locker reichen müsste.
 
Der Contest selber musste leider nach 35 Rider abgesagt werden weil das Wetter nicht mehr mitspielen wollte. Ich war einer der glücklichen und konnte mit Startnummer 21 noch starten. Mein Run selber hatte es ein wenig in sich: ich hatte vorgehabt ein geiles Double zu nehmen, musste mich aber 2 Sekunden vor dem Absprung entscheiden es ganz zu nehmen und hatte dann statt einem Double ein 18 Meter Cliff, welches ich landen konnte und über das ich sehr zufrieden war.
 
Chamonix war wieder einmal das gastfreundschaftlichste Dörfchen das ich erlebt habe mit coolen Leuten und herrlichen Bergen!
Danke nochmal an Andres der sich so gut um uns gekümmert hat und nochmal ein fettes Lob an die Organisatoren der Freeride Juniors by Dakine Tour für den sehr guten Ablauf dieses Wochenendes!
 
Man hört sich und haut rein!
 
Cheers

Pipo

 

Hi everybody!

Right after the Juniors Weekend in Chamonix, the stress at school started kicking in and didn’t leave time for riding, that suuuuuuucked! :(

Anyhow, things are about to change because my semester break starts this Friday, yeaaaaaaaaaaaaaaaah! J

Because there’s not much to tell about the last weeks, I’ll give you a little retrospective of my weekend in Chamonix.

Me and my buddy Raphael Webhofer arrived in Chamonix on Friday afternoon by train. Just a little advice: never buy a ski bag that is 2 meters long and half a meter wide. It just means trouble;)

Leo Slemett was already expecting us and was kind enough to accommodate us and I want to thank him again for the hospitality!

Off we went to the riders meeting where we received our bibs and additional information regarding the schedule of the weekend. Later that evening we had the opportunity to rehydrate a bit before we went to bed!

Due to the heavy snowfalls during the night, the buses didn’t run on schedule the next morning and we arrived 2 hours late for the Juniors workshop, which by the way was very well organized and a lot of fun to take part in. Later that day, while searching a place to have dinner, I unfortunately slipped (completely sober!) and had to stay on the ground for a couple of minutes. It turned out that I bruised my foot and I immediately feared, not being able to participate in the competition. In pain and filled with painkillers I went to bed, hoping that it would hurt less the next morning.

However, on Sunday it was the same old story again. Due to the pain it took me longer than expected to put on my ski boot which caused me to miss the bus and to hike for a painful hour to get to another bus stopJ

You can’t imagine how happy I was to finally stand on the mountain top a little bit later!

At the contest face I quickly picked my line and went right to the starting gate. The pain in my foot faded during the day and I was confident enough to do my run.

Unfortunately, the contest had to be cancelled after 35 riders due to the weather conditions. With bib number 21, I was part of the lucky few who could actually start. My line was not easy and included a nice double. But just 2 seconds before the drop, I realized that I had to take both cliffs at once which resulted in an 18 meter drop with a perfect landing. Needless to say I was very happy.

 Chamonix once again showed the greatest deal of hospitality I’ve ever seen with very cool people and beautiful mountains!

Thanks again to Andres for taking care of us and props to the organizers of the Freeride Juniors by Dakine Tour for an impeccable course of action during the whole weekend!

Talk to you soon and go hard!

Cheers,

Pipo

 



 

 

 

Part 5

In ein paar Tagen ist es wieder so weit und wir alle freuen uns auf ein geiles Freeride Wochenende in Chamonix.

Ich bin für meinen Contest Run schon voll motiviert da ich heuer schon meinen ersten Contest den Ankogel Extreme gewinnen konnte. Ausserdem freue ich mich, dass ich meine 3er jetzt auch über höhere Cliffs landen kann und vor allem das ein oder andere Freestyle Element in meinen Run hinzufüge.

Von Chamonix erwarte ich mir wieder tolle Stimmung, tolle Menschen und viel Pow und ein lässiges Programm der Freeride Juniors by Dakine Tour.

Ich werde mit meinem Kollegen Raphael Webhofer, der auch alle 3 Stopps der Juniors Tour bestreiten wird, am Freitag per Zug Chamonix erreichen und werden alles versuchen um ordentlich Gas zu geben und vieleicht den Sieg nach Tirol zu holen

Wünsch euch alles Gute und man sieht sich in Cham!

Servus and goodbye.

 

In a few days it is about time and we are all looking forward to a great Freeride Weekend in Chamonix.

 I am already super motivated for my contest run because I was able to win my first competition this year, the Ankogel Extreme. In addition, I am stoked because I am now capable of landing my 3s over higher cliffs and therefore I am able to build in some Freestyle elements into my runs.

From Chamonix I expect great atmosphere, great people and a lot of pow as well as a cool program for the Freeride Juniors by Dakine Tour.

I will arrive in Chamonix by train on Friday together with my buddy Raphael Webhofer, who also participates in all three stops of the Juniors, and I will give my best, ride hard and hopefully take the victory back to Tirol.

I wish you all the best and see you in Cham!

Servus and Goodbye.

 

Part 4

This week, we gave our Juniors a selection of 12 pictures of the Freeride World Tour archive and asked them to explain which one they like the most. See the selection here.

Phillip picked:

 

Ich habe mich für dieses Bild entschieden weil es einfach zeigt was Freeriden ist, man kann einfach erkennen das man für einen anstrengenden Hike (fast) immer mit einer sicken Line belohnt wird. Wenn man dieses Bild anschaut siehst du einfach alles was zu unserem Sport dazu gehört: hiken, Powder, eine unglaubliche Aussicht und ein Gefühl der Freiheit und nicht zu vergessen die Fahrt nach unten die man sich hart erkämpft hat.

I chose this picture because it simply shows what Freeriding is all about, you can immediately grasp that, for an exhausting hike, you get (nearly) always rewarded with a sick line. If you look at this picture you can see everything that belongs to our sport: hiking, powder, an unbelievable view and a feeling of freedom and not to forget the ride that has been fought for hard.

 

Part 3

Ich möchte euch zuerst mal allen ein gutes erfolgreiches und Verletzung freies neues Jahr wünschen, ich hoffe ihr habt es reichlich krachen lassen und seit am nächsten Tag ohne Kopfschmerzen erwacht ;)

 

Am 23. Dezember begannen für mich endlich die wohlersehnten Weihnachtsferien, ich hatte gleich Planungen die nächsten Tage so viele Faceshots zu kassieren wie möglich, leider sah das mein Vater anders und so verbrachte ich die erste Woche zuhause  in der Küche, das aus mir kein Koch wird stellte sich gleich nach 10 min heraus ( Zitat Küchenchef: du schneidest denn Schnittlauch so fein das jede Kuh daran ersticken würde ), so verging die erste Woche in der ich ganze 5 Stunden Ski gefahren bin, und zu jedem Überfluss verletzte ich mich in diesen Wahnsinns 5 Stunden auch noch, als ich eine kleine rinne fahren wollte blieb ich an irgendeinen shark hängen  fiel zur Seite und eine schöne felskante küsste zärtlich meinen arsch und Oberschenkel und tragte einen zwei Handflächen großen Bluterguss (liebesfleck) an meinem Gesäß Bereich davon.

 

Aber ganz dem Motto ,, a tiroler kent kuan schmerz‘‘ nahm ich 2 Tage später an der Eröffnungsfeier der Skischule Hochzeiger der Show on Snow teil und zeigte ein paar Sprünge am Kicker mit Freunden der Liss 270 crew, und hatte jede Menge Freude dabei das mein Liebeskuss doch nicht so schmerzte wie angenommen. ( ob das woll an die eine flüssige Wundermedizin zurückzuführen ist ;) ? )

 

Trotz der kurzen Skistunden sind jedoch ein kleines Edit und ein bar shots entstanden ( für meinen kleinen Bruder Tobi, nächstes Mal bitte nicht mehr mit dem kamerazoom spielen das man auch etwas von der Umgebung sieht und nicht nur eine Skijacke mit hals hehe J)

 

Für die letzten Ferientage ist ein Kurztrip nach Fieberbrunn geplant und am Freitag geht es dann ab nach Mallnitz in Kärnten zu meinem ersten Contest in dieser Saison,

 

Ich wünsch euch allen noch ein paar letzte erholsame Ferientage mit viel POW POW,

 

man hört sich!

 

Hier noch der link fürs edit http://vimeo.com/34165633

 

First of all I wish you all a successful and injury-free new year, I hope you all had a great time partying and you didn’t wake up with a headache the next day;)
 
On 23 December started for me, finally, the most-awaited Christmas vacation. My plan was the next day to collect so many face shots as possible, unfortunately, my father did not agree and so I spent the first week at home in the kitchen - after 10 minutes it was clear that I will never be a professional cook (quote Chef: you cut the chives so fine that a cow would choke), so went the first week and I did only  5 hours of skiing, and in addition to that I got injured in this crazy 5 hours when I skied a small groove – I fell on the side and a nice rock edge tenderly kissed my bottom.
 
But sticking to the motto “a Tyrolean doesn’t feel any pain” I took 2 days later part at the opening ceremony of the Hochzeiger Show on Snow and showed a few tricks at the kicker with friends of the Liss 270 crew, and had a lot of joy realizing that my “bottom kiss” was not as painful as anticipated. (Whether this is due to the wonder liquid medicine;)? )
 
Despite the short ski lessons, however, here a small edit (for my little brother Tobi, next time please do not play with the camera zoom so that you also see something of the environment and not just a ski jacket with neck hihi)
 
For the last few holidays a short to trip to Fieberbrunn is planned on Friday and then off to Mallnitz in Kärnten for my first contest this season,
 
I wish you all restful few last holidays with a lot of POW POW
 
We’ll be in touch!

Here the link of the edit: http://vimeo.com/34165633

 

Part 2

Mein Sommerprogramm

Ich betreibe seit heuer regelmäßig Downhill und war im Sommer eigentlich 2-3 pro Woche mit dem Bike unterwegs. Mein Trainingsgebiet ist das ganze Pitztal weil es sehr viele Varianten zu bieten hat, zb einfach einen Downhilltag, oder Bergsteigen, Klettern, Schwimmen oder alles auf einmal.

Meistens hat das dann so ausgesehen, dass ich mit meinem Kollegen Fabian Lentsch davor ein bisschen Klettern und Bergsteigen war, und dann noch ein paar Fahrten mit dem Bike herzauberte, aber es hat auch schon heftige reine Downhilltage gegeben. Der heftigste war eindeutig derjenige der auf dem Foto zusehen ist am Riffelsee in Pitztal bei eisigen Schneeverhältnisse Mitte August ;)
Ich schätze Downhill fördert die Ausdauer das Gleichgewicht und ist eine wenig Adrenalinausgleich zum Winter.

Ausserdem hab ich 1-2 wöchentlich das sogenannte Life Kinetik von der Firma Pow Ride absolviert, Life Kinetik hilft dabei das Gehirn besser und effektiver zu nutzen und um schneller zu reagieren.
Und natürlich die gute alte Slackline darf ich nicht vergessen :)

Materialmässig bin ich immer schon sehr früh dran, meistens im August, heuer hab ich mir ein neues Outfit zugelegt und meine Skilänge von 186 auf 194 erhöht. Meine Skier bekomme ich seit letzter Saison von der Firma Hart Skis Europe gesponsert und möchte mich für die tolle Zusammenarbeit bei Horst Reinel bedanken!

In der Weihnachtszeit werd ich dann so viel wie möglich Skifahren und vom 6-8 Jänner werd ich meinen ersten Contest den Ankogel extrem in Kärnten bestreiten.

Mein erster Tag im Schnee war Anfang Oktober mit Ski und Mitte August mit dem Downhillbike ;)


My summer program

I recently started to do Downhill and rode my bike during summer about 2-3 times a week. The entire Pitztal serves as my practice area because there are so many options; for example a downhill day, mountaineering, climbing, swimming or all at once. Most of the time, I went climbing and mountaineering with my friend Fabian Lentsch before doing a couple of downhill rides. But there have also been some pure downhill days. The most intense was without a doubt one day at the Riffelsee in Pitztal with icy snow conditions in the middle of august;) (see picture). I think Downhill improves your endurance and balance and is some compensation for the missing adrenaline rush.

In addition, I completed the so-called Life Kinetic program of the company Pow Ride 1-2 times per week. Life Kinetic helps to use your brain better and more efficiently in order to improve your reactions. Oh, and I shouldn’t forget the good old Slackline!

Regarding equipment, I am always very early; most of the time in August already. This year, I bought a new outfit and increased the size of my skies from 186cm to 194cm. I am happy to receive my skies from Hart Skies Europe since last year, and would like to thank Horst Reinel for the great support!

During the Christmas break, I will ski as much as possible and the Ankogel Extrem in Kärnten will be my first contest of this winter.

My first day in the snow this season was in early October, but with my bike, in August already;)

 

Part 1

Holding up the banner of both, the skiers and the German-speaking section of our followers, is Austrian funnyman Pipo Wechselberger. We promise to do everything we can to show pictures of the evolution of his ski outfits: from “full-body condom” to a hockey jersey combined with pink/sky-blue gloves and a matching bandana. Today, at age 17 and light-years removed from his fashion crimes, he is a huge styler with the potential to stir up the Freeride scene in a couple of years. Hailing from Tirol, Pipo is able to sing along to songs of Hansi Hinterseer and Bob Marley without losing credibility in either camp. Despite being a chilled-out kind of guy, his goal is clear: ride the Bec des Rosses as a regular on the Freeride World Tour.

 

Ich bin:

Verschlafen, Nixchecker, für jeden Spaß zu haben und  gemütlicher Chiller

I am:

Sleepy, don’t-understand-anything, game for everything, relaxed chiller

 

Was mich am Skifahren fasziniert:

Ich glaube nicht dass man das in Worte fassen kann sondern da gibt es einfach dieses eine geile Gefühl das du im ganzen Körper verspürst, egal ob du gerade im frischen Powder deine Schwünge ziehst oder im Sommer auf die Berge blickst und denkst: bald geht’s wieder los!

I love skiing and snowboarding because:

I don’t think you can describe this in words, but there is this amazing sensation that you feel in your whole body, no matter if you are drawing a line into the fresh powder or looking at the mountains during summer and you think: it will start again very soon!

 

Deshalb nehme ich an den Freeride Juniors by Dakine teil:

Weil es nicht viele Freeride Contest für unter 18 Jährige gibt und die Freeride Juniors Tour ein richtig geiles Erlebnis ist und die Contest ein sehr hohes Level fordern. Zudem erhält man einen guten Einblick in die Wettkampf- und Profiszene.

I'm taking part in the Freeride Juniors by Dakine because:

Because there are not many competitions for people under 18 years and in addition, the Freeride Juniors Tour is an amazing experience and the contest demand a very high level. It is also a great opportunity to get an impression of the competition and professional side of skiing.

 

Ich kann nicht nein sagen zu…

Meiner Freundin ;)

I can’t say no to...

My Girlfriend;)

 

Das verrückteste das ich je gemacht habe:

Es gab da mal eine Verfolgungsjagd mit der sogenannten Skipolzei haha ;)

The craziest thing I did in my life:

There was this pursuit with the so-called slope police… haha!

 

 

recommend this page

on facebook over mail